Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
オラクルカード US Games Systems 正規販売店 ウィスパーズ オブ ラブ Whispers of Love 占いの口コミ・レビューを全てを読む
ウィスパーズ・オブ・ラブ・オラクルカードは、好きな相手を自分に惹きつけ、強く、愛にあふれる関係を築くための方法を教えてくれます。柔らかなタッチで美しく描かれた50枚のカードが、あなたの人生で関わり合いを持つすべての人たちとの相互関係を明らかにしてくれるでしょう。メーカーオリジナルの英文解説書付き。 ※商品の外箱、カードデザイン等は予告なく変更される場合がございます。予めご了承ください。 ※オラクルカードの基本的知識、占い方等を記載した日本語解説書(商品専用の解説書ではありません)とカード保管用のポーチ付き 【商品の仕様】 メーカー:US Games Systems カードサイズ:約105 x 149 x 29 mm (4.125" x 5.875" x 1.125") 重さ:約 445 g (0.98 lb(s)) 枚数:50枚 作者:アンジェラ・ハートフィールド (Angela Hartfield) アーティスト:ジョセフィン・ウォール (Josephine Wall)
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "in a row"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれ、桜木軍団にひやかされるシーン
ちなみに、桜木軍団は、「Sakuragi's posse」俗語でposseは、集団。
「rejection.」
ふられる。(拒否するって覚えてたんだけど、日本語って単語と言うか表現数多いよね。拒否するとフラれるは意味的に同じでも同じ単語ではない)
「Fifty in a row.」
50連続。数字の後にin a row で○○回連続。
「No regrets!」
regret 後悔で「思い残すことないな」って感じか。
「You idiots」
「バカ野郎」
「We went too far.」
「悪乗りしすぎた・・・。」
「Don't take it out on us」
「八つ当たりするな!」
使えそうなのが結構あるなー。おぼえなきゃ。