【NBA 76ers アレン・アイバーソン ドラフト ピック Tシャツ ミッチェル&ネス Mitchell & Ness 1811MNセール 】の口コミ・レビュー

NBA 76ers アレン・アイバーソン ドラフト ピック Tシャツ ミッチェル&ネス Mitchell & Ness 1811MNセール


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
NBA 76ers アレン・アイバーソン ドラフト ピック Tシャツ ミッチェル&ネス Mitchell & Ness 1811MNセール の口コミ・レビューを全てを読む

アイテム詳細商品説明アメリカンスポーツのヴィンテージウェアを展開する「Mitchell & Ness(ミッチェル&ネス)」のドラフトピックTシャツ。NBA史に残る名プレーヤーのドラフト指名当時の姿をプリント。右袖には指名の年を配置した、NBAファンにはたまらない貴重なデザイン。コレクションとしてもおすすめの一枚。USサイズ▼S[着丈71cm/身幅52cm/袖丈18cm]▼M[着丈74cm/身幅52cm/袖丈19cm]▼L[着丈77cm/身幅55cm/袖丈20cm]▼XL[着丈78cm/身幅57cm/袖丈22cm]素材コットン100%ブランドMitchell & ness / ミッチェル&ネス生産国ベトナム注意点・商品写真はモニターの影響で色の変化が感じられる場合がございます。・個体差によるサイズの誤差が生じる場合がございます。・洗濯方法・アイロン使用法につきましては、品質表示マークに従ってください。関連キーワード[バスケットボール][半袖][カットソー][DRAFT PICK TEE][Philadelphia 76ers][Allen Iverson #3][Grey Heather][Grey Heather ][]

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "in a row"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれ、桜木軍団にひやかされるシーン
ちなみに、桜木軍団は、「Sakuragi's posse」俗語でposseは、集団。
SLAM DUNK FROM
「rejection.」
ふられる。(拒否するって覚えてたんだけど、日本語って単語と言うか表現数多いよね。拒否するとフラれるは意味的に同じでも同じ単語ではない)
「Fifty in a row.」
50連続。数字の後にin a row で○○回連続。
「No regrets!」
regret 後悔で「思い残すことないな」って感じか。
「You idiots」
「バカ野郎」
「We went too far.」
「悪乗りしすぎた・・・。」
「Don't take it out on us」
「八つ当たりするな!」
使えそうなのが結構あるなー。おぼえなきゃ。

もっと「桜木軍団からのひやかし」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?