Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケットゴールセット kaiser(カイザー) KW-649 バスケットボール、ゴール、バスケットゴール、リング、バスケットリングの口コミ・レビューを全てを読む
お好きな所に取付可能。壁面などに直接取り付け可能。 板を使用し、バックボードをお好きなデザインにカスタマイズもできます。バスケットボール7号球対応。商品名バスケットゴールセットブランド・メーカーkaiser(カイザー)製造国中国材質リング/スチールネット/ナイロン商品サイズ(約)450×570×100mm重量(約)1300g商品仕様●組立式●リング内径/約42cm(バスケットボール7号対応)●高さ/約400mm(ネット含む)●壁にボルトで固定・又は自作ボードに取り付け注意事項ゴールリングにぶら下がったり、ダンクシュートは絶対にしないでください。野外に放置せず、使用後は片づけてください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You wanna dance? Oh, we'll dance!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「上等だおらー。勝負せいや〜。」
「You wanna dance? Oh, we'll dance!」は、たぶん、「やろうってのか?かかってこいや〜」みたいな感じなんだと思う。
まさか、dance 踊りたいのかい?踊ろうじゃないか。ってわけはない。・・・よね。
「You're bleeding agein」は、「また、血が!」
「I told you to leave me alone.」「ほっとけって言ってんだろうが。」
「stubborn」「意地になる」