Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
NIKE ナイキ バスケットボール トップス [do9448-101 LALDFスウィングマンジャージーHWC22] ロサンゼルスレイカーズ レプリカ レブロン NBA ネコポス不可 の口コミ・レビューを全てを読む
NIKE/ナイキ バスケットボール トップス ロサンゼルスレイカーズ_レプリカ_レブロン_NBAロサンゼルス・レイカーズのスウィングマンジャージ2022-23シーズンのクラシック エディション。 チームの大いなる伝統とアイコニックな個性をチームの大胆なカラーで表現したアイテム。Dri-FITテクノロジーが肌から汗を逃がしてすばやく蒸発させることでさらりと快適な状態を保ちます。■生産国■タイ■品質素材■100% POLYESTER■カラー■ホワイト 【NBA】【NBAチーム】【LOSANGELESLAKERS】【ロサンゼルスレイカーズ】【バスケットボール】【バスケット】【バスケ】【BASKETBALL】NIKE/ナイキ バスケットボール トップス LALDFスウィングマンジャージーHWC22
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you know what my least favorite sport is?!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」
「my least favorite sports」で、「一番嫌いなスポーツ」英語って嫌いって単語じゃなくて好きじゃないって表現使うのかな?
「That would be basketball!!」は、「それは、バスケットボール」「That would be」がわからん。
「That would be telling」だと、「それは言えないよ」ってなるとか。否定になるのもわからん。
「There's no stopping him once he gets like this」は、「こうなったら誰も止められない。」