Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
BREAKERZ ブレイカーズ B.R.Z ACOUSTIC 初回限定盤 CD の口コミ・レビューを全てを読む
出荷目安の詳細はこちら内容詳細DAIGOを中心に勢いのあるロックを聴かせてきたBREAKERZの、初のアコースティック・ミニ・アルバム。書き下ろしの新曲やCD初収録となる新録アコースティック・ヴァージョン3曲を含む全8曲を収録する。(CDジャーナル データベースより)曲目リストDisc11.春恋歌/2.アオノミライ/3.ダンデライオン/4.BAMBINO~バンビーノ~/5.B.R.Z ~明日への架橋~/6.Birdman/7.Miss you/8.ナンゼンカイ…ナンマンカイ…Disc21.春恋歌 (Music Clip)/2.Music Clip オフショット
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You missed, but that jump was awesome!!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「シュートははずれたけど、すごいジャンプ力だわ。」
「awesome」は、若者の間で人気がある「素晴らしい」や「最高」や「すごい」という意味らしい。
それにしてもオーサムとは読めなかった。「アウィサム」かと思った。
発音は難しいけど、読み方のルールはフランス語の方が簡単。
「definitely!!」
「間違いない!」そういや、あいつどうなった?芸能界から消されたか?