【トレーニング 動画付き バスケ トレーニングマット バスケ マット トレーニング 練習 バスケットボール 器具 トレーニング用品 トレーニング グッズ 家 ドリブル練習 屋内練習 室内 収納袋付き CHURACY 】の口コミ・レビュー

トレーニング 動画付き バスケ トレーニングマット バスケ マット トレーニング 練習 バスケットボール 器具 トレーニング用品 トレーニング グッズ 家 ドリブル練習 屋内練習 室内 収納袋付き CHURACY


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
トレーニング 動画付き バスケ トレーニングマット バスケ マット トレーニング 練習 バスケットボール 器具 トレーニング用品 トレーニング グッズ 家 ドリブル練習 屋内練習 室内 収納袋付き CHURACY の口コミ・レビューを全てを読む

製品ジャンルバスケットボール 器具、トレーニング用品、トレーニング グッズセット内容トレーニング マット、収納袋、スタートガイド製品サイズ・重量(約)幅106cm×奥行76cm(約1.3kg)※主な製品材質:PVCトレーニング動画初心者〜中級者向け、約4分間使用上の注意※同梱のスタートガイドから動画の視聴ページにアクセスできます。※スマホまたはパソコンなど動画の視聴環境が必要です。※ゴム製品の特性上、匂いがございます。時間の経過と共に軽減します。※折り畳んでの梱包のため開封時にしわが見られる場合がありますが、使用上問題ありません。使用を重ねると共に軽減します。※アイロン、洗濯不可。洗濯機が故障する恐れがあるため洗濯機に入れないでください。※直射日光を避けて保管してください。屋内練習(室内)用です。生産国中国製関連キーワードバスケ トレーニング マット 練習 バスケットボール 器具 グッズ ドリブル練習 室内 トレーニング用品 トレーニンググッズ 屋内練習【キープ力アップ】ドリブル練習や、オフェンス時のフットワーク練習に。足の位置を意識できるトレーニング マット【バスケ コーチ監修】購入者限定トレーニング動画付き。段階的に上達できる6つのトレーニング。自主練習が可能な一人でできるトレーニング内容【滑り止め付き】マット裏面は、床の上で滑りにくいPVC素材【お手入れカンタン】表面は汚れたら、さっと水拭きができるバスケットボール用マット【収納ケース付き】持ち運びにも便利な肩掛けタイプ。 マットのサイズは、約106×76cmボールキープ力をアップ!ボールキープ力をアップしたい人にお勧め!ドリブル練習や、オフェンス時のフットワーク練習に正しい型を身に着けることが上達の近道そのために、足の位置を意識できるトレーニング マットが効果的です足とバスケットボールの位置を意識して練習することで、正しい型が身に付きますボールキープ力をアップ!●ボールキープ力をアップしたい人にお勧め!●ドリブル練習や、オフェンス時のフットワーク練習に正しい型を身に着ける●正しい型を身に着けることが上達の近道●そのために、足の位置を意識できるトレーニング マットが効果的です●足とボールの位置を意識して練習することで、正しい型が身に付きますバスケ指導者が推薦推薦者:林 宏樹 先生中学バスケ部の指導者を務めながら、バスケットボールの個別指導も行う。また自身もプレーヤーとして3×3ゼビオカップ準優勝などの経歴を持つ。「このトレーニングマットは初心者の基礎練習から実践で使えるドリブルの修得まで多くのレベルで活用出来る商品になっています!このマットでワンランク上のプレイを身につけましょう!」CHURACYのマットはここが違う!購入者だけが視聴できる、バスケ指導者の監修!トレーニング動画つき●段階的に上達できる6ステップのトレーニング●バスケ初心者から中級者までが対象●一人でできるトレーニング内容●足運び、ボール運びだけでなく、練習時のアドバイスも含めて解説自主練習で差をつけろ!自主トレーニングのほか、部活、クラブでの利用にもパスをもらう時や、シュート前のステップ指導にも効果的です持ち運びや、収納に便利な専用バッグ付きショルダー付きで肩から掛けられますお手入れカンタン●マットは汚れたら、さっと水拭きができます●マット表面はさらっとして汚れを拭き取りやすい布素材です裏面は滑り止めマット裏面はグリップ力の高いPVC素材で、床の上で滑りません製品詳細製品ジャンル:バスケットボール 器具、トレーニング用品、トレーニング グッズセット内容:トレーニング マット、収納袋、スタートガイド製品サイズ・重量(約):幅106cm×奥行76cm(約1.3kg)主な製品材質:PVCトレーニング動画:初心者〜中級者向け、約4分間※同梱のスタートガイドから動画の視聴ページにアクセスできます。※スマホまたはパソコンなど動画の視聴環境が必要です。※ゴム製品の特性上、匂いがございます。時間の経過と共に軽減します。※折り畳んでの梱包のため開封時にしわが見られる場合がありますが、使用上問題ありません。使用を重ねると共に軽減します。※アイロン、洗濯不可。洗濯機が故障する恐れがあるため洗濯機に入れないでください。※直射日光を避けて保管してください。屋内練習(室内)用です。「抹茶みるく石鹸」レビューCP開始日:2023年7月1日

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。