【 エコーフィット 透明ポリカーボネート製バスケットゴール ポータブルバスケットボードスタンド EC-8100 商品代引き不可 】の口コミ・レビュー

 エコーフィット 透明ポリカーボネート製バスケットゴール ポータブルバスケットボードスタンド EC-8100    商品代引き不可


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
エコーフィット 透明ポリカーボネート製バスケットゴール ポータブルバスケットボードスタンド EC-8100 商品代引き不可 の口コミ・レビューを全てを読む

こちらの商品はメーカー直送の為、商品代引きの取り扱いを行っておりませんので、ご注意ください。高さ調節可能『225〜305cm』 バックボードに耐久性、ボールの跳返りにこだわり透明ポリカーボネートを採用しました。 キャスターローラーが付いているので移動が可能です。 ストリートバスケットボールなどに! ボルト式高さ調整 送料無料(沖縄・離島は追加送料がかかります。) ■サイズ/ 109×109×H283〜363cm ボード:106×71cm リング:内径45cm 高さ(リングまで):225〜305cm ベース:75×107×H20cm ■重量/ ・本体:約37kg ・水を入れた場合 約110kg ・砂を入れた場合 約120kg ■材質/ ・ベース:(PE)ポリエチレン ・バックボード:(PC)ポリカーボネート ・ポール部分:スチール ・リングネット:ポリエステル ※組立て式です。 ※ベースに砂・水を入れてご使用いただけます。 ※メーカー直送の為、【商品代引き】の取り扱いを行っておりません。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You should've seen it."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「君にも見せたかったよ!」
SLAM DUNK FROM
「You should've」は「〜すべきだった」、「〜すればよかった」という意味だけど
「You should've seen it.」になると「君にも見せたかったよ!」
「Our savior!!」
「救世主よ」
「You lured her into an empty gym for some alone time, but she caught on and checked you with a headbutt!!」
「だれもいない体育館に連れ込んで、ムリヤリ押し倒そうとしたが、拒否されてカウンターの頭突きをくらった!」
「Am I right or am I right?」は、「だろ?そうなんだろ?」

もっと「救世主よ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?