【◆メール便可◆ AND1 アンドワン ハイサポーティング ニーハイ アンドワン ソックス 〔1552-87 1552-83 1552-88 1552-89 1552-85 1552-08〕】の口コミ・レビュー

◆メール便可◆ AND1 アンドワン ハイサポーティング ニーハイ アンドワン ソックス  〔1552-87 1552-83 1552-88 1552-89 1552-85 1552-08〕


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
◆メール便可◆ AND1 アンドワン ハイサポーティング ニーハイ アンドワン ソックス 〔1552-87 1552-83 1552-88 1552-89 1552-85 1552-08〕の口コミ・レビューを全てを読む

【商品情報】 ■素材:綿/アクリル/ポリエステル/ナイロン/ポリウレタン ■特徴:アーチサポート/パイル仕様(衝撃吸収) ■品番:1552 ■商品:アンドワン ハイソックス ■品名:ハイソックス/バスケットソックス/着圧ハイソックス/着圧ソックス ■メーカー希望小売価格:1800円(税抜) ■ブランド:AND1/and1/アンドワン ■生産国:日本製 【商品状況】 ■状況:店舗兼用在庫(基本1-3日で発送/土日祭除) ■入荷:表記は在庫目安.店舗欠品時は遅延場合あり (メーカー取寄の場合は連絡致します) ■欠品:注文完了後でもメーカー完売はキャンセル ■送料:注文数によって金額変更する場合あります ※注意:注文確定後お客様都合キャンセル.返品不可 不安不明な点あれば必ず注文前に確認下さい 【ゆうメール】 ■選択:カゴ内の配送方法[メール便]選択(それ以外宅配発送) ■料金:メール便選択ない場合は宅配料金で発送(クレーム×) ■納期:1-7日指定不可(地域で変動/山梨より出荷) ■梱包:簡易梱包(1足発送厚みあり同梱不可) ■注意:投函のみ/前払限定(代引×)保証× ※メール便詳細は会社概要を確認し不安な方は注文お控え下さい 【商品特徴】 ●左右編み分け設計(左右の足に合わせた設計でぴったりフィット ●Wサポート設計で足首と足部のズレサポート ●土踏まずパッドでアーチ形成をサポート ●ラージヒル設計でかかと安定 ●クッションパイルで衝撃吸収 ●通気性に優れたメッシュ編み仕様

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "But I wanted them to be friends..."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「二人は仲間になるはずだったのに。。」
But I wanted them to be friends...
「I am being serious」は、「まじめな話とか、しんけんな話」って感じかな?
「He's amazing, I swear!」は、「すごいんだよ。誓って。」
「Guess what happened!」は、「どうなったと思う?」
「I give up.」は、「さあな。」
「I mean, can you imagine? like, bonk!」は、「想像できる?ゴンって!」
「I mean とか You know」は、無理して訳す必要なし。
You think he's got what it takes?
「You think he's got what it takes?」は、「やっていけそうか?」
「what it takes」は、「成功に必要な要素(能力)」ってことらしく、原作では、「根性ありそうか?」
「We're gonna have a killer team.」は、「かなり戦力アップするな。」killer team をどういう意味なんだろ?
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?
「This might be the year my dream comes true, kiddo.」は、「今年こそ夢がかなうかもな。」
「kiddo」は、親しい呼び掛けに用いて「やあきみ」とかってことらしい。
「This might be」とか「That might be」とか「It might be」は、〜かも。

もっと「二人は仲間になるはずだったのに。。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?