Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケット ユニフォーム セットアップ リバーシブル バスケットボール ユニホ チーム 背番号 アイロン バスパン 男子 バスケ部 女子 大人 中学生 高校生 大学生ノースリーブ カラフ 名入れ可 社会人バスケ オリジナル 上下セット 選抜優勝大会 体育大会 おしゃれの口コミ・レビューを全てを読む
プリント形がお客様の希望による調整可 素材:ポリエステル 1枚からプリント注文可! ※採寸方法違いより、多少の誤差がございますので、ご了承ください。 ★プリント効果図をご確認から7~12日後にお届けができます。 ★複数在庫、追加可、何点でも同梱配送は可能です。 ★沖縄県へ配送の場合が、送料が2000円を請求となります。 ■万一在庫切れの場合はご了承ください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Akagi throws down a wicked crossover, then drives the lane"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「さあ、赤木晴子選手、カットインだっ!」
これは、バスケ用語か?「throws down a wicked crossover」でカットインなのか?
「Your turn.」は、「あなたの番(桜木君やって!)」
「I'm not a natural athlete, obviously.」
「natural athlete」は、「運動神経抜群」なのか?natural 天然のスポーツマン・・・運動神経抜群?うーん。
「obviously」は、明らかにとかだけど、この場合は、誰が見てもってところかな。
「That's why I'm not playing in high school.」
「That's why」は、「だから」
「I grew up watching my brother play.」
「子供の頃からお兄ちゃんがやってるのをずっと見てたから?」
「I grew up 動詞+ing」で子どものころからずっと○○してる。か!!
「Ever heard of dunking?」
「ダンクって知ってる?」英語も口語になると結構主語省略すんじゃん。