Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
カバー用 ARTEMIS アーティミス 手帳 週間セパレート式(ブロック) B6 ハートマグネット B6 国内未発売商品 手帳カバー スケジュール 可愛い おしゃれ マグネット式 イラスト カバー用 廃版 レア 希少品の口コミ・レビューを全てを読む
商品名・ハートマグネット B6 国内未発売商品詳細・始まり年月 : ハート手帳 カバー・種類 :とじ手帳・品番 :db6-bm-190・サイズ :B6サイズ・メーカー名 :ARTEMIS / アーティミス・まれに古い中身が入っております。カバー用。当店のみの限定販売です。カテゴリー ・分類 :とじ手帳>ウィークリー>週間セパレート式(ブロック)・分類 :サイズで探す>とじ手帳>B6サイズ・分類 :ブランド名で探す>アーティミス(ARTEMIS)>とじ手帳・分類 :デザインで探す>とじ手帳>ハート・リボン・分類 :用途・機能で探す>とじ手帳>開閉がマグネット式 ↑当店限定★デニム&藍染め手帳の詳細はこちら↑ ↑当店限定★オリジナルシステム手帳はこちら↑当店のみの限定販売。 MT/CRGY/PKCR/PKPK/CRPK/PKCPK/CPKBR/PKBK/PKBK/RD
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You missed, but that jump was awesome!!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「シュートははずれたけど、すごいジャンプ力だわ。」
「awesome」は、若者の間で人気がある「素晴らしい」や「最高」や「すごい」という意味らしい。
それにしてもオーサムとは読めなかった。「アウィサム」かと思った。
発音は難しいけど、読み方のルールはフランス語の方が簡単。
「definitely!!」
「間違いない!」そういや、あいつどうなった?芸能界から消されたか?