【CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131】の口コミ・レビュー

CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131の口コミ・レビューを全てを読む

ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARSシーナ&ザ・ロケッツシーナアンドザロケッツ しーなあんどざろけっつ発売日:2007年7月25日品  種:CDJ A N:4582192935514品  番:MHCL-1131商品紹介プラチナ・ロックを引っ張るのはシナロケに任せよう!2008年にデビュー30周年を迎えるシーナ&ロケッツのプレ・アニバーサリー企画。今回はアルファ時代の純粋なBEST盤です。ギタリスト・鮎川誠が、愛妻シーナとともに結成したロック・バンド、シーナ&ロケッツの集大成です。収録内容CD:11.YOU MAY DREAM2.BABY MAYBE3.UKABI NO PEACH GIRL4.HOT LINE5.BATMAN THEME6.STIFF LIPS7.YOU REALLY GOT ME8.OMAEGA HOSHII(ONE MORE TIME)9.LAZY CRAZY BLUES10.OH!SUZY-Q11.PINUP BABY BLUES12.ONE NIGHT STAND13.RADIO JUNK14.KISS-ME-QUICK15.MY BOYFRIEND(I WANNA BE YOUR BOYFRIEND)16.DEAD GUITAR17.KRAZY KOOL KAT18.KOI NO DANCE TENGOKU19.HEART NI HI O TSUKETE20.CRY CRY CRY21.(I CAN'T GET NO)SATISFACTION22.LEMON TEA

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?