Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
asicsアシックス レーシングシューレース 靴ひも 靴紐 1足分 2本 入り[メール便ok]の口コミ・レビューを全てを読む
お使いのシューズについている紐の長さを測ってからご購入いただくことをお勧めします。1足分(2本)入りです。■シューズ用品■カラー01:ホワイト06:ホットレッド23:レッド43:ブルー50:ネイビー90:ブラック■サイズ:100・110・120・130cm■紐幅:約6mm※主に、レーシングシューズの使用に適しています。■生産国:台湾■本体:合成繊維製(ポリエステル)※サイズによってはお取り寄せ・品切れの可能性もございます。あらかじめ御了承ください。メール便についてこちらは基本的に、発送後の返品はお受けできません。※ご注意:紐の長さにつきましては商品に表記のサイズ(長さ)に対して、約2cm程度の長短の誤差がある場合がございます。asicsアシックス シューレース/靴ひも実際にアシックスのシューズに販売時についているものを測ってみました!シューレース目安(あくまで目安としてご利用ください!!)競技・種類サイズ穴数長さバスケットシューズ/ハイカット27.07穴150cmバスケットシューズ/ハイカット・レディース24.07穴140cmバレーシューズ/ローカット27.56穴130cmバレーシューズ/ミドルカット24.07穴120cmバレーシューズ/ローカット24.06穴110cmレーシングシューズ/マラソン27.08穴150cmレーシングシューズ/マラソン【ワイド】27.08穴150cmレーシングシューズ/マラソン24.08穴140cmランニングシューズ27.07穴130cmランニングシューズ24.07穴110cm※ 迷われた場合は、お手持ちのシューズの靴ひもの長さを測られるのが一番です。※ 短いとしっかり結べません。長すぎるのも問題ですが、迷われたら、1つ上の長いものを。シューレース一覧 asics プロパッドソックスasics 2足組みソックスasics シューズ袋(L)asics シューズ袋(L)asics リストバンド
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。