Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
2,000円ポッキリ BIKE バイク ウィンドアップジャケット BKB4825の口コミ・レビューを全てを読む
●素材 ・表: マイクロソフト(ポリエステル)100% ・裏: トリコット起毛(ポリエステル)100% ●着丈【当店平置き状態にて計測】 ・3S: 約70cm ・SS: 約72cm ・S〜M: 約76cm ・M〜L: 約80cm ・XO: 約82cm ◆メーカー希望小売価格: ¥5,800(税別) ●マイクロフト ライトタイプ ・軽く、ソフトな風合いで、プレー時に音がせず自然な着用感。 ・防風性、撥水性に優れています。 ・透湿性がムレ感を少なくします。 ★パンツはBKB4875、BKB4879と組み合わせれます。 BIKE【バイク】 ウィンドアップパンツ(フルオープン)BKB4879はこちらです♪ BIKE【バイク】 ウィンドアップパンツ BKB4875はこちらです♪
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's guy's got something"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「あいつ只者じゃないぞ」
「That's guy's got something」何かもってるってことだね。ハンカチみたいに自分で言って持ってなかったのもいるけどね。
「They're really getting into it!」は、「みんなのめり込んでいる」「getting into it」は、夢中になるかな。
「The guy's got heart, I'm telling you!!」は、「なんかやってくれるような気がする」
「I'm telling you」は、前の文章を強調。
「There's just something」は、「どことなく」
「You can do it!」は、「頑張ってー」
「She doesn't hate me!」は、「嫌われていなかった。」
「He's totally stoked!」は、「完全に立ち直ったぞ」
stokedは、Happyやexcited以上の気分の時に使えるスラングらしい。
「Let him do what he wants.」「好きなようにさせろ」