Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ミッチェル&ネス NBA ボストン・セルティックス 2007‐08 ロード スウィングマン メッシュ ショートパンツ ハーフパンツ Boston Celtics 2007-08 Swingman Shortsの口コミ・レビューを全てを読む
ビッグ3の結成で悲願のリーグ制覇を成し遂げた2007-08シーズンの着用デザインを復刻したショートパンツ。 オンコートのウェアとしてはもちろん、お気に入りのスニーカーとあわせて普段着使いにもおススメの一着! サイズ詳細 S : ウエスト64-69cm(ストレッチ時Max 89-94cm) 股下21.6cm 股上(前)33-34cm M : ウエスト71-76cm(ストレッチ時Max 96-102cm) 股下21.6cm 股上(前)35-36cm L : ウエスト78-84cm(ストレッチ時Max 104-109cm) 股下21.6cm 股上(前)36-37cm XL : ウエスト86-91cm(ストレッチ時Max 111-117cm) 股下21.6cm 股上(前)37-39cm *いずれも実寸ではなくメーカーページ参照サイズとなります。 製造の過程で寸法が前後する旨、予めご了承ください。 モニターの発色の具合によって実際のものと色が異なる場合がございます。 素材:ポリエステル100% ※この商品はギフトラッピング対応可能商品です。プレゼントの際にはぜひギフトサービスをご活用ください。▶Mitchell&Ness×ロサンゼルス・レイカーズアイテム一覧 #ShortsNets#ShortsNets
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "cheer up"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から桜木花道が落ち込むシーン
「How's Hanamichi doing?」
花道どうしてる?似たようなのだと「How's it going?」は、「どう?元気?」って感じのあいさつらしい。
「He's keeping to himself」
「自分の殻に閉じこもってるよ。」
「He still hasn't gotten over it」
「まだ立ち直れてないみたいだ。」 get over it は、乗り越える だったかな。
「Cheer up」
「元気出せ!」
使えそうなのが結構あるなー。おぼえなきゃ。