Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
NBA マスク nba バスケットボール バックス サンズ レイカーズ ウォリアーズ ブルズ ロケッツ ネッツ ウィザーズ スパーズ ホークス クリッパーズ ニックス ヒート マーベリックス セルティックス マジック ウィザーズ サン ー 男女兼用 メール便 1000円の口コミ・レビューを全てを読む
● NBAバスケットボールチームマスク ● 男女兼用 フリーサイズ ● タテ12センチxヨコ20センチ ● ストレッチのきいたポリエステル素材 ● 洗濯可 商品番号 R-NBA 商品名 NBAマスク 素材 ポリエステル チーム名 レイカーズ ウォリアーズ ブルズ ロケッツ ネッツ ホークス ウィザーズ クリッパーズ サンダー ニックス ヒート マーベリックス セルティックス カテゴリ マスク 配送方法 送料無料 メール便(郵便ポストに投函です) ヤマト運輸 検索ワード ロサンゼルスレイカーズ ゴールデンステートウォリアーズ シカゴブルズ ヒューストンロケッツ ブルックリンネッツ アトランタホークス ワシントンウィザーズ ロサンゼルスクリッパーズ オクラホマサンダー ニューヨークニックス マイアミヒート ダラスマーベリックス ボストンセルティックス ↓ 商品ページはこちらをクリック! NBAマスク3枚セット フェイスマスク マスクバットマン NBAキャップ NBAマスク
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?