【モルテン moltenバスケットボール5号球人工皮革 BGJ5C 】の口コミ・レビュー

モルテン moltenバスケットボール5号球人工皮革 BGJ5C


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
モルテン moltenバスケットボール5号球人工皮革 BGJ5C の口コミ・レビューを全てを読む

【貼り】人工皮革 【サイズ】5号球(小学生 ミニバスケット) 【ネーム加工ご希望のお客様へ】 (1)ネーム加工には7日〜10日程お時間かかります。(土・日・祝除く)無理なお届け希望はお受け出来ません。 (2)ネームは買い物カゴに入れた後に出てくる備考欄に記載して下さい。 複数球購入の場合、それぞれ分かるようにネームを記載して下さい。 (3)ご注文後のご注文変更・ネーム変更・ご注文キャンセル等はお受け出来ません。 (4)字体サンプル・カラーサンプル・出来上がりサンプルはご用意出来ません。 (5)ネームの大きさは指定できません。 (6)ネームは中央揃えにて加工です。 (7)ネーム加工代はご注文後に加算致します。 【ネーム加工代について】 チーム名・学校名・大会名は400円 チーム名・学校名・大会名以外は900円(例:個人名・番号・メッセージ等) 【注意】 (1)ゆうパケット対象外商品です。(配送方法でゆうパケットの選択はできますが、ご注文後に宅配便へ変更させていただきます。) (2)ラッピングサービスは行なっておりません。 (3)箱は付属しておりません。 【見積書・納品書・請求書・領収証 発行致します。】 発行希望の方は買い物カゴに入れた後に出てくる備考欄に記載して下さい。 【ボール・ネーム等についての問い合わせ】 (通常お問い合わせ) 053-401-0555 (繋がらなかった場合こちらへ) 090-5858-7832 090-7697-2657 ※全て受付時間は10時〜18時となります。 メーカー希望小売価格はメーカー商品タグに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I didn't do that on purpose!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「わざとじゃないんだ。」
I didn't do that on purpose!
「on purpose」は、「わざと」。
「It was an accident, I swear!」は、「事故なんだ。誓って。」
「An unfortunate accident」は、「不幸な事故」
「You need a beating」は、「殴られないとわからないのか!」
「I said it was an accident!!」は、「事故だって言ってんだろ!」
「Let's finish this right now!」は、「さっさと終わらせるぞ。」
「Two more baskets and you're mine!!」は、「2ゴールでお前の負けだ。」
「Oh No! He's furious!」は、「ますます怒っちゃった。」
「Not a chance」は、「無理だよ。」
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?

もっと「わざとじゃないんだ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?