【モルテン molten ブラッツァバスケットボール審判員用ホイッスル レフリー 笛 ネーム加工可 RA0040-K ※ゆうパケット対象外】の口コミ・レビュー

モルテン molten ブラッツァバスケットボール審判員用ホイッスル レフリー 笛 ネーム加工可  RA0040-K ※ゆうパケット対象外


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
モルテン molten ブラッツァバスケットボール審判員用ホイッスル レフリー 笛 ネーム加工可 RA0040-K ※ゆうパケット対象外の口コミ・レビューを全てを読む

【商品説明】 ・バスケットボール専用ホイッスルの最高峰 ・大歓声のアリーナに響き渡る大音量 ・立ち上がりの強い、太くキレのある高音 ・柔らかいのに噛み割れない、弾性プラスチックで包み込んだチタン製マウスピース ・大きな音を出せるように設計していますので、軽く吹いた時に音がかすれることがあります。 【素材】 ABS樹脂、スチレン系エラストマー、チタン 【周波数】 4.10kHz&3.74kHz 【付属品】 ロープ(調節リング2個)付き 【ネーム加工ご希望のお客様へ】 ・ネーム加工には7日〜10日程お時間かかります。(土・日・祝除く) 無理なお届け希望はお受け出来ません。 ・ネームは買い物カゴに入れた後に出てくる備考欄に記載して下さい。 複数購入の場合、それぞれ分かるようにネームを記載して下さい。 文字位置等希望がある場合、分かるように記載して下さい。 ・ご注文後のご注文変更・ネーム変更・ご注文キャンセル等はお受け出来ません。 ・字体サンプル・カラーサンプル・出来上がりサンプルはご用意出来ません。 ・ネームの大きさは指定できません。 ・ネームは中央揃えにて加工です。 ・ネーム加工代はご注文後に加算致します。 【注意】 ・ゆうパケット対象外商品です。(配送方法でゆうパケットの選択はできますが、ご注文後に宅配便へ変更させていただきます。) ・ラッピングサービスは行なっておりません。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
SLAM DUNK I heard they were, like the gang leaders.
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?

もっと「不良の元締めだったらしい。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?