【モルテン moltenドルフィンプロKP グリップ付 ブラック WDFPKPBK 審判 レフリー ホイッスル 笛】の口コミ・レビュー

モルテン moltenドルフィンプロKP グリップ付  ブラック  WDFPKPBK 審判 レフリー ホイッスル 笛


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
モルテン moltenドルフィンプロKP グリップ付 ブラック WDFPKPBK 審判 レフリー ホイッスル 笛の口コミ・レビューを全てを読む

●素材:プラスチック ●ロープ付き●バレー・バスケ・ サッカー・ハンドボール各競技審判用 ■調節リング2個付き 【企業、学校予算で購入のお客様へ伝票発行致します。】 ※依頼頂いたお客様のみ伝票発行致します。備考欄記入 ■見積書・納品書・請求書 ※依頼頂いたお客様のみ伝票発行致します。備考欄記入※法人、団体での利用についてはカード決済不可です。 ■市費や特別な伝票フォームの用紙発行の際はスタッフまで053-488-4161 メーカー希望小売価格はメーカー商品タグに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "A dunk is the highlight of a basketball game!!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ダンクはバスケットボールの花形!」
SLAM DUNK FROM
「the higlight」は、花形。ハイライトって日本語でも使うけど何となくしかわかってなかった。ポイントとかそんな感じか。
「When it slams so hard that the backboard seems like it might shatter...」は、「とくにあのゴールがこわれるんじゃないかというほど 激しくたたきこむ」

もっと「ダンクはバスケットボールの花形!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?