【リョービ 電動ポリッシャー RSE-1250 車磨き用スポンジ+バフ付セット [RYOBI サン ポリシャ サン ーポリッシャー カーポリッシャー]】の口コミ・レビュー

リョービ 電動ポリッシャー RSE-1250 車磨き用スポンジ+バフ付セット [RYOBI サン ポリシャ サン ーポリッシャー カーポリッシャー]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
リョービ 電動ポリッシャー RSE-1250 車磨き用スポンジ+バフ付セット [RYOBI サン ポリシャ サン ーポリッシャー カーポリッシャー]の口コミ・レビューを全てを読む

0570-666-787リョービ 電動ポリッシャー RSE-1250 《車磨き用スポンジ+バフ付セット》 リョービの人気サンダポリシャRSE-1250に、作業幅が広がるスポンジ2種とバフ2種が付いたセットです。 ■セット内容 1リョービ サンダポリシャ RSE-1250 ポリシングからサンディングまで可能なダブルアクションのサンダポリシャです。DIY工作や車磨きなど多用途にお使いになれます。研削ムラの発生しにくいランダムオービットサンダを採用し、キレイに研削できます。 【内容物】・サンダポリシャ本体・ジスクペーパー 木工用穴付 #120・ポリングスポンジ・集じん袋 2Φ125ポリッシングスポンジ 柔らかく弾力性のあるスポンジ。仕上げだけでなく、コンパウンドで塗装面を整えることも可能。 3Φ125凸凹スポンジ 凸凹の形状で摩擦熱が少なく高温になるのを防ぐ。曲面や隙間の研磨にも。 4Φ125羊毛バフ 羊毛を60%使用。主にワックスがけや仕上げ作業に。 5Φ125フェルトバフ 研磨力が非常に強い。塗装面に使用すると剥離するので、主にガラスのうろこ取りや油膜除去に。 ■RSE-1250の特長 ポリシングとサンディングが可能 ペーパーとスポンジを着脱可能。ポリシングからサンディングまでダブルアクション採用。 研削ムラが発生しにくい ランダムオービットサンダー採用で研削ムラが発生しにくくなっています。 スポンジ・ペーパーの着脱が簡単 着脱が簡単で作業効率に優れたマイクロスティックパッドを採用。 ダイヤルで回転数を簡単調整 作業に応じて回転数をダイヤルで無段階調整できます。 集じん袋付き 集じん袋付きなので、作業中のゴミ類の飛散を抑えます。 パッドブレーキで作業効率アップ パッドが惰性で回転する事をおさえ、作業効率がアップするパッドブレーキ機構採用。 ■RSE-1250の仕様 型番 RSE-1250 電源 単相・交流 100V50/60Hz 電流 3.3A 消費電力 300W 質量 1.5kg 無負荷回転数 6000〜12000min-1 ペーパー寸法 (径)125mm パッド寸法マイクロスティック (径)125mm コード 2m 偏芯量 2.5mm 絶縁方式 二重絶縁 振動3軸合成値 5.2m/s2 ■別売オプション ジスクペーパー (5枚入/外径125mm/木工用/マジック式) 粒度:#40/#60/#80/#120/#180/#240/#320/#400 作業内容 ジスクペーパー 回転数 荒削り 中仕上げ 仕上げ 合板 240 320 400 低〜中 軟らかい木材 40〜80 120〜180 240〜400 中〜高 硬い木材 40〜60 80〜120 180〜400 中〜高 アルミニウム 80 120 240 低〜中 ステンレス 120 180 240 中〜高 塗装面のサンディング 180 240 320〜400 中〜高 塗装はがし 40 60 80 低〜中 サビ取り 120 180 240 低〜中

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That guy's huge - about as tall as Hanamichi"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「花道と同じくらいでかい!」
SLAM DUNK about as tall as Hanamichi
中学英語、比較級。
「Something about him I don't like ...」これは、倒置法か?「なんかムカつく」
SLAM DUNK How's your head?
「How's your head?」「ぶつけた頭は大丈夫?」
「Totally fine!」「全然大丈夫」「無問題」これは、決まり文句として覚えるというか感じろ!!だね。
「You should probably worry about the backboard instead.」
「バックボードの心配したほうが良いよ。」"instead"が最後につくのね。なんか違和感あり。of ehis head が省略されてるのか?

もっと「花道と同じくらいでかい!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?