【 300円OFFクーポン 4月20日23時59分まで要取得 クッキングスケール タニタ デジタル クッキングスケール KD-320-WH ホワイト RCP 】の口コミ・レビュー

 300円OFFクーポン 4月20日23時59分まで要取得  クッキングスケール  タニタ デジタル クッキングスケール KD-320-WH ホワイト  RCP


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
300円OFFクーポン 4月20日23時59分まで要取得 クッキングスケール タニタ デジタル クッキングスケール KD-320-WH ホワイト RCP の口コミ・レビューを全てを読む

KD320 ●電源 DC3V(単3乾電池2本) ●主な材質 ABS ●主な付属品 取扱説明書(保証書付)、単3乾電池2本 ●商品寸法 D 210mm × W 150mm × H 33.5mm (計量皿:直径140x140mm) ●商品質量 約 414 g (電池含む) ●個装箱寸法 D 295mm × W 375mm × H 279mm ●個装箱質量 約 794 g ●保証期間 1 年 ●オートパワーオフ 約6分 最大計量 3,000g 最小表示 0 〜 300 gまで 0.1 g 300 〜 1,500 gまで 0.5 g 1,500 〜 3,000 gまで 1 g (微量モード時。通常時は0〜3,000gまで1g) 表示文字高 17.5 mm 風袋引き あり JANコード 4904785713406 電源 DC3V(単3乾電池2本使用) 主な材質 ABS, PC/ABS 主な付属品 収納ケース、取扱説明書(保証書付)、単3乾電池2本 商品寸法 D 210mm × W 150mm × H 33.5mm (シリコン脚含。計量皿140×140mm) 商品質量 約 414 g (電池含む) 個装箱寸法 D 48.5mm × W 175mm × H 264.5mm 個装箱質量 約 794 g (収納ケース含む) 保証期間 1 年 オートパワーオフ 約6分 キッチンスケール最小計量0.1g、最大計量3kgの高精度。収納に便利なケース付。 水・牛乳の容積計量が可能な「mlモード」付で計量カップよりも正確な計量が可能。  

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I should apologize, but I can't face Hanamichi after what I said!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「謝らなくちゃ。けど、あんなこと言って桜木君に合わせる顔ないよ。」
I should apologize, but I can't face Hanamichi after what I said!
「I should 〜」で、「〜しなきゃ。」
「face」は、顔を合わせるって動詞なのね。
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「Forget that guy.」は、「桜木君なんて気にしなくて良いんじゃない?」
「You should just be happy you got to talk to Rukawa.」「流川君と話できてよかったじゃない。」
ここの「should」の使い方がイマイチわからん。
「I can't just sit here feeling sorry for myself.」は、「座っていじけてちゃだめだ。」
「feelin sorry for oneself」 で「いじける」原作では、「悩んでてもしょうがない。」
「That's it!」は、「うん」とか「よし」とかってことかな。
「Why not now?」「今いけば?」
「I can't! I'm emotionally unprepared.」「ダメよ。心の準備ができてないもん。」
Totally lifeless.
「Totally lifeless.」は、「完全に気が抜けてる」
「That "I hate you" really hit him hard.」は、「あの、大っ嫌いが効いたな。」
「It's over. This time for real.」は、「今回は完全にダメだな。終わったな。」

もっと「謝らなくちゃ。けど、あんなこと言って桜木君に合わせる顔ないよ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?