【BREAKERZ ブレイカーズ Miss Mystery 初回限定盤A CD Maxi 】の口コミ・レビュー

BREAKERZ ブレイカーズ   Miss Mystery  初回限定盤A   CD Maxi


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
BREAKERZ ブレイカーズ Miss Mystery 初回限定盤A CD Maxi の口コミ・レビューを全てを読む

基本情報ジャンルジャパニーズポップスフォーマットCD MaxiレーベルZain発売日2012年01月25日商品番号ZACL-4034発売国日本組み枚数2その他DVD付き, 初回限定盤関連キーワード ブレイカーズ ミス ミステリー 名探偵コナン 4582283795003 出荷目安の詳細はこちら>>楽天市場内検索 『在庫あり』表記について内容詳細 2012年第1弾となる12thシングル。「Miss Mystery」は読売テレビ・日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』オープニング・テーマ。カップリングには、「Mr. Yes man」と「世界は踊る」アコースティック・ヴァージョンを収録。(CDジャーナル データベースより)曲目リストディスク11.Miss Mystery/2.Mr.Yes Man/3.世界は踊る ~Acoustic Version~ディスク21.Miss Mystery (Music Clip)/2.Miss Mystery (Music Clip Off Shot)その他のバージョンCD Maxi  BREAKERZ / Miss Mystery 【初回限定盤B】  国内盤CD Maxi  BREAKERZ / Miss Mystery  国内盤関連アイテムDVD  名探偵コナン / 名探偵コナン PART 20 Volume3  国内盤DVD  名探偵コナン / 名探偵コナン PART 20 Volume2  国内盤Book  青山剛昌 / 名探偵コナン推理ファイル 音楽の謎 小学館学習まんがシリーズ  国内盤DVD  名探偵コナン / 名探偵コナン PART 20 Volume1  国内盤DVD  名探偵コナン / 木曜ミステリーシアター 名探偵コナン 工藤新一への挑戦状 vol.3  国内盤DVD  名探偵コナン / 木曜ミステリーシアター 名探偵コナン 工藤新一への挑戦状 vol.4  国内盤DVD  名探偵コナン / 木曜ミステリーシアター 名探偵コナン 工藤新一への挑戦状 vol.1  国内盤DVD  名探偵コナン / 木曜ミステリーシアター 名探偵コナン 工藤新一への挑戦状 vol.2  国内盤Book  青山剛昌 / 秦建日子ほか / 小説 名探偵コナン 工藤新一への挑戦状-恋愛数式殺人事件- 少年サンデーコミックススペシャル  国内盤Book  青山剛昌 / 名探偵コナン 74 少年サンデーコミックス  国内盤

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I could die happy."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ああ…!あの晴子ちゃんと一緒に登下校できたら!!うおおお―っ、そしたら、もう死んでもいいぜ!!」
SLAM DUNK FROM
「If only I could walk her to school!!」のif onlyは、「○○さえしてれば」で「一緒に登下校できれば」
「Then I could die happy.」は、「幸せすぎて死んでも良いぜ。」かな?
レディガガの歌で「SO HAPPY I COULD DIE」ってのがあるらしい。
「Hanamichi has found joy!」は原作だと、「よかったな花道、高校生活に光が見えてきたな!」
「I'm blushing!」は、「照れるぜ!」
「I'm embarrassed!!」は、「照れるぜ!」
「Most of'em are punks.」は、「ナマイキそーなのがいっぱいいるわ!」なんだけど
of'em と em がわからん。emはなんだっけ?
調べたら「them」の口語表現だった。で、なんで、’が入るんだっけ?口語で略語だよってことか?
そういうことにして、結局は、「Most of them are punks.」ってことね。これならわかる。
「Most of them」って大抵はとかなんだけど、「大抵 > いっぱい」だと思うんだけど、
英語でもあってるのかな?そうなると、新入生のほとんどが、ナマイキそうだって感じになるんだけど。

もっと「幸せすぎて死んでも良いぜ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?