Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケットゴール セット バスケット ボール ゴール ミニバス対応 フック掛け ドア掛け 子供 大人 キッズ ジュニア 小学生 家庭用 自主練 バスケ 部活 室内 練習 屋内 こども 中学生 おもちゃの口コミ・レビューを全てを読む
●背面に付いた金具でおよそ4cmの厚みのドアまで掛けられます。 ドアの上端とドア枠の間の隙間は最低でも3mmは必要です。 ●リング部分にはバネが付いて、ゴール時の衝撃を和らげます。 ●リングは本格的なスチール製。 ●ミニボール付き。 ●家庭用です。ダンクシュートはできません。 ※事故につながる危険がありますので絶対にぶら下がらないでください。 ●仕様変更により、画像と若干異なる場合がございます。 製品サイズ ●バックボード: 約W45×H31cm。 ●ゴールリング: 直径約22cm ●重量: 約1.7kg ●適合ドア厚: 約4cm ■素材:プラスチック、鉄 ■備考 ?約4cmまでの厚みの扉に使用可能。 ?ポンプ付属。 ※輸入品の為、多少の小傷、サビ等がある場合が御座います。 ※製品のカラー等は、モニターの環境により異なります。 ※予告なく仕様変更の場合がございます。 よく一緒に購入されている商品ドア掛け式 バスケットゴール
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Take a hike!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ここはホテルじゃねぇぞ。出てけ!」
「Does this look like a hotel to you?」うーん。中学レベルにはわからん。なんで to なんだろう。
forのような感じもするし。そもそも this なの? hereのような気もするし。
訳が間違ったか?「泣く?泣かない!ナック5!!」
「Take a hike」はスラングで「出てけ」。「Get out of here」ってことだね。
「I said get outta here, punk」「出てけって言ってんだよ。」
「outta」= 「out of」「gonna」= 「be going to」 「wanna」= 「want to」
どこの国にも略語はあるんだろうねー。
「You want some of this?」は、「なにしやがる」みたいな感じ?
「Who do you think you are?」は、「何様だと思ってる?」