【チャンピオン Champion バスケ ユニフォーム オー ー リバーシブル 上下セット メンズ・レディースチーム名・番号他マーキングできます 別料金 】の口コミ・レビュー

チャンピオン Champion バスケ ユニフォーム オー ー リバーシブル 上下セット メンズ・レディースチーム名・番号他マーキングできます 別料金


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
チャンピオン Champion バスケ ユニフォーム オー ー リバーシブル 上下セット メンズ・レディースチーム名・番号他マーキングできます 別料金 の口コミ・レビューを全てを読む

マーキングをご希望のお客様へ。 チーム名向けフォントはこちらから 個人名向けフォントはこちらから 【納期】 ※基本受注生産となりますので、シャツ生産に4~5週間かかります。 ※マーキングご希望の場合は+1~2週間。 ※メーカー取り寄せ商品 ※メーカー取り寄せの為、原則ご注文後のキャンセルはお承りいたしかねます。予めご了承ください。 【素材】ライトメッシュ ポリエステル 100% ◆パンツタイプロング【cbr2350】商品は廃盤の為生産が終了いたしました。 ◆メーカー在庫ないものは新価格【税込6,630円】にてお承りするようになります。  ご注文前に在庫の有無をお問い合わせください。 【カラー】12色 【マーキング詳細】 チーム名マーキングサイズ:全胸10cm×30cm程度 背番号マーキングサイズ:天地22cm 背ネームマーキング文字サイズ:天地6cmほど 胸番号マーキングサイズ:天地11cm パンツ号マーキングサイズ:天地5cm 【注意事項】 ※マーキング商品につきましては、初期不良の利用を除き作成後の返品交換は出来ません。予めご了承ください。 サイズ、フォント、色など充分ご確認の上ご注文ください。 ※ご注文時にはマーキング金額は反映されません。ご注文確認メールをお送りする際に正しい金額をお知らせさせていただきます。 ※サイズごとの番号やネームなどはお会計途中の備考欄へご記入いただくか、別途メールやFAXにてご連絡ください。 ※その他ご希望がある場合にも備考欄へご記載ください。 ※出来上がりイメージをお送りしております。必ずドメイン指定受信の解除もしくは当店からのメールが届く設定に変更してください。 ※イメージ画像確認メール送信後、1週間ご連絡をいただけない場合にはキャンセル扱いとさせていただきます。予めご了承ください。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Your value is too small tobe mentioned! Only this much!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「オマエなんかこれっぽちの価値もない。」
Your value is too small tobe mentioned! Only this much!
「There is no way that I would want it.」は「オマエなんか入部してほしくない。」
「My uniform is gone!」は、「オレのユニフォームがないな。」
「Weird...」は、「変だな」
「That one is too smelly. I can no longer wear it.」は、「くさくて着れん。」
too smelly は、あまりにも臭う→臭い
「no longer」は、もはや〜ないだったかな?
「Must get along with him.」は、「上手くやっていかなきゃならないんだ。」
「Who did you say was a gorilla?」は、「誰がゴリラだって?」
「This way of talking to captain Akagi is too disrespectful!」は、「赤木キャプテンに失礼だ。」
Was it you? This bastard!
「Was it you? This bastard!」は、「オマエか?この野郎。」
「Pay no attention to that imbecile.」は、「バカはほっとけ。」
「Damn you're too barbaric!」は、「くそ。なんて横暴な。」
「Tell me how to please that gorilla.」は、「あのゴリラが喜びそうなことを教えてくれ。」pleaseは、喜ばせる
「The captain is very serious about respect for the older years! So you absolutely cannnot use violence on one of your seniors!!」は、「キャプテンは上下関係に厳しいからそんなことできない。」

もっと「オマエなんかこれっぽちの価値もない。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。