【tシャツ メンズ 俺流 魂心Tシャツ バスケがしたいです・・・ 漢字 文字 メッセージtシャツ|文字tシャツ 面白いtシャツ 面白 プレゼント バックプリント 外国人 お土産 おもしろ ふざけtシャツスラム ンク 三井寿 桜木花道】の口コミ・レビュー

tシャツ メンズ 俺流 魂心Tシャツ バスケがしたいです・・・ 漢字 文字 メッセージtシャツ|文字tシャツ 面白いtシャツ 面白 プレゼント バックプリント 外国人 お土産 おもしろ ふざけtシャツスラム ンク 三井寿 桜木花道


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
tシャツ メンズ 俺流 魂心Tシャツ バスケがしたいです・・・ 漢字 文字 メッセージtシャツ|文字tシャツ 面白いtシャツ 面白 プレゼント バックプリント 外国人 お土産 おもしろ ふざけtシャツスラム ンク 三井寿 桜木花道の口コミ・レビューを全てを読む

  ■■■メール便発送につきまして■■■ ●1枚〜2枚のご注文はメール便またはレターパックにてお送りさせて頂きます。 ●メール便の場合、発送後、お届けまで稀に5日以上掛かってしまう場合がございます。 ご了承下さい。 ●ポスト投函となります。配送業者返送不可となった場合は自動的に返送となり、 キャンセルとなる場合がございます。 例:投函出来るポストが無い 例:アパート名や部屋番号が抜けている等 住所の誤りや省略があるとお届け出来ません。送付先住所を必ずご確認下さい。 ●配送日時の指定は出来ません。 ●お荷物の確認はWEBでも追跡確認出来ます。 ●配送時の破損・紛失や盗難等が疑われる場合も、商品の保証はございません。 尚、メール便送料無料ですが、代金引き換えをお選びの場合、通常便に切替える必要がございますので、送料650円+代引き手数料が加算されます。ご了承下さい。 Tシャツ3枚以上ご注文の場合は通常便として発送致します。 ※沖縄県・離島除く    プレゼントやお急ぎの方へ別途料金がかかりますが、通常宅配便も承れます。  ※ご希望の場合は送料ご負担を了承の上、ご注文時の【備考欄】へご記載下さい。  または当店へご連絡下さい。  Tel:0479-74-8261(平日11時〜18時土日休み)  尚、その際の送料は別途650円となります。(沖縄・離島除く)  何卒、ご理解承ります様、お願い致します。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "It's gonna be Okay!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「大丈夫!」
It's gonna be Okay!
「Had enuough」は「まいったか!」
「Yes! I give!」は、「まいった。」
「I like you the most, Hanamichi!」は、「やっぱり桜木郡のほうが良い」
「No way, sport」は、「ならんならん」
「ACK!」は、「げっ」
「My future」は、原作では、「ということに・・・」だから、雰囲気もんだね。
「This isn't the pep squad!」は、「応援団じゃないぞ」
「It's gonna be Okay! With basketballman Sakuragi on board, the championship will be ours!」は、「大丈夫!バスケットボールマン桜木が入ったからには優勝間違いなし。」
He's still mad about the pants thing.
「He's still mad about the pants thing.」は、「まだ、パンツの件で怒ってるのか。」
「mad」は、「怒らせる」「the pants thing」は、あのパンツの件
「You will not join this team!」は、「お前の入部を認めん。」
「Oh, wait! you almost had me!」は、「またまたーご冗談を。」
「But We're practically brothers!」は、「お兄様」
「Like fun we are!」は、原作では、「そのお兄様ってのはヤメロ」
「It's night and day comparing him to a punk like you!」は、「お前みたいなヤンキーとは月とスッポンだ」
「It's night and day」は、月とスッポンで良いのかな?夜と昼だだから。

もっと「大丈夫!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?