【バスケットボール Tシャツ「キャッチできてこそのナイスパス」半袖ミニバス ジュニア対応】の口コミ・レビュー

バスケットボール Tシャツ「キャッチできてこそのナイスパス」半袖ミニバス ジュニア対応


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットボール Tシャツ「キャッチできてこそのナイスパス」半袖ミニバス ジュニア対応の口コミ・レビューを全てを読む

バスケットボール Tシャツです。※お使いのモニタ環境により実際のものと色が違ってみえる場合がありますのでご了承くださいませ。※縫製製品の特性上、サイズには1cm程度の誤差がある場合が有ります。【バスケットボール Tシャツ】 GRIN★FACTORYオリジナル格言Tシャツ「キャッチできてこそののナイスパス」 ※このウェアの長袖はこちらです。 ■「キャッチできてこそのナイスパス」Tシャツ え…あれぐらい取ってよ。 取れるやろ。。。 そんな気持ちを持つことありませんか? たとえば、バスケットボールをはじめたての選手は 自分になら簡単に取れると思えるパスも取れないことも多いです。 バスケットボールはいろいろやることあって余裕ないですもんね。 そんな時、これくらいとれよ! と思う選手。 あぁ、ちょっと厳しいパスだったかな。 今度はもっと取りやすいジャストパスを心がけよう! と思う選手。 人としても、バスケットボールの技の向上も見込めるのはきっと後者ですよね。 もちろん、超難しい変なところに飛んだパスを さらりとキャッチしてシュートを決めると それもグッドプレーになって、パスした選手も自信付きますよね! ミスをミスにしない。 そう、それがチームプレー!   みんなと一緒じゃいやだ。 一味違うTシャツがほしい。 そんなあなたにピッタリの1枚です。 生地はポリエステル100%のドライ素材なので汗っかきでも大丈夫。 袖にはちゃんと薄めにリブがあるのでボールキャッチするときにも袖が邪魔になったりしません。 当然のことながら・・・ バスケットボールの練習にうってつけです。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」

もっと「立ち直ったぞ!!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?