Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
子供用 ニューエラ キャップ 9FIFTY スナップバック ロサンゼルス レイカーズ YOUTH NBA TEAM BASIC SNAPBACK CAP PURPLE GOLD NEW ERA LOS ANGELES LAKERS 帽子 キッズ KIDS ユース パープル ゴールド PUR 24 2RE 2 20の口コミ・レビューを全てを読む
▼関連商品をこちらでチェック▼ その他のチームモデルはこちら その他の子供用のモデルはこちら その他のモデル、カラー商品はこちら その他の9FIFTYスナップバック商品はこちら その他のスナップバック商品はこちら その他のNew Eraの商品はこちら その他のレイカーズの商品はこちら その他のNBA(バスケットボール)の商品はこちら★大谷試合前の練習で大谷選手も着用!ドラゴンボールZをモチーフにしたデザイン!!★★アメイジングストア別注 ★ヤンキース、メッツのWOODとNAVYを組み合わせたロークラウンモデル★ロングセラー!メジャーリーグ SPRING TRAINING 2024年モデル★ 子供用のNBAチームカラー のスナップバック 【海外正規店並行輸入商品】 商品番号 nrne70350984 性別 キッズ ブランド ニューエラ スタイル 9FIFTY スナップバック(YOUTHサイズ) スポーツリーグ NBA(バスケットボール) カラー パープル/ゴールド アンダーバイザー グレー 素材 ポリエステル 商品説明 【海外正規店並行輸入商品】 子供用(KIDS)サイズの調整可能なスナップバックの帽子です。 ニューエラの人気モデル9FIFTY スナップバックキャップです。 NBA(バスケットボール)のチームロゴを刺繍した帽子です。 ※サイズ:約52〜55.8cm ※お使いのモニタにより色味が若干異なる場合がございます。また、柄物は商品により柄の配置の場所が異なる場合がございます。 予めご理解の上ご購入下さい。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Check it out Sakuragi's back at it."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「晴子ちゃん。みなよまた花道がバカやってるぜ」
「Check it out」は、2つの意味があるらしい。一つは、「これはすごく格好良いよ」
もう一つは、「よく聞けよ」って意味らしい。ここでは、後者かな?
「be back at it」は、「元通りに戻る」らしいけど、なんか意味わからない訳になるので雰囲気ですね。
「He's playing against my brother!」は、「相手はお兄ちゃんなの。」
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「何やってんだ。」
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「桜木なにもできない」「実力が違いすぎる」とかって意味だと思うけど・・・。
「outmatch」は、「〈相手〉よりまさる.」って意味らしいけど、どこで否定になってるんだ?