Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
レイカーズ リボンキーホル ー 全3色 NBA LOS ANGELES LAKERS ロサンゼルス フックキーリング キーチェーン キーホル ー おしゃれ ストリート バスケットボール BASKETBALL ローライ ー Lowrider ウエストコースト west coast アメリカ 雑貨の口コミ・レビューを全てを読む
LAKERSキーホルダー ロサンゼルス レイカーズのリボンキーホルダーが入荷しました。 鍵やカラビナなどと一緒に付けるととってもオシャレなキーホルダーです。 ネックストラップにも使われているヒモなのでしっかりとしています。 ■実寸サイズ 全長:約23cm 紐幅:約2.5cm ■カラー パープル/イエロー/ブラック 全3色 ※この商品はアメリカからの輸入品です。多少の小傷や汚れなどある場合がございます。予めご了承ください。 ※入荷時期により多少のデザインが変更となる場合がございます。予めご了承ください。 ※ネコポス便OKスポーツチームグッズ特集はこちらから!!
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。