【耳栓 パチンコ ロケッツ 6400 (1組) (遮音値 NRR:27dB) (モルデックス MOLDEX) 睡眠 遮音 防音 飛行機対策 みみせん みみ栓 耳せん 耳栓】の口コミ・レビュー

耳栓 パチンコ ロケッツ 6400 (1組) (遮音値 NRR:27dB) (モルデックス MOLDEX) 睡眠 遮音 防音 飛行機対策 みみせん みみ栓 耳せん 耳栓


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
耳栓 パチンコ ロケッツ 6400 (1組) (遮音値 NRR:27dB) (モルデックス MOLDEX) 睡眠 遮音 防音 飛行機対策 みみせん みみ栓 耳せん 耳栓の口コミ・レビューを全てを読む

※さらに高い遮音性をご希望の場合 ■イヤーマフとの併用もご検討下さい。 併用することで遮音性は上がりますので勧めさせていただきます。イヤーマフはこちら ■他にもたくさんの耳栓がございますのでご覧下さい。 他の耳栓はこちら洗って何回でも再使用が可能な耳栓 携帯ケース付 【モルデックス】 みみせん ロケッツ6400 (1組) (NRR:27dB) 【防音・騒音対策】 ■耳に優しくフィットするエラストマー素材を採用 ■エアバルブの先端がクッションとなり快適さを提供 ■軟らかく、柔軟なフランジが優れた密封性を提供 ■明るい緑色のハンドルにより装着有無が簡単確認 ■耳への負担が少なく、男女問わず快適な装着感を実現 ■生活防水つきなので、水泳にも使用可能 ■精神集中・ビジネス/勉強の効率UPに ■列車やバス、飛行機内で使えば、プライベート空間が出来上がり、 移動中もぐっすり安眠 ■洗って繰り返し使用可能なので衛生的かつ経済的 ■紛失防止コード付き ■挿入と取外しが簡単な根元ハンドル付 ■耳障りで有害な高周波音を効果的にカット ※人の声等の生活に必要な音は通します ■携帯に便利なケース付 ■製品安全シート(MSDS)取得済み ■素材は燃やしても有害物質が出ないPVCフリー (塩化ビニル樹脂は使用しておりません) ■素材:エラストマー素材 エラストマーとはプラスチックとゴムの中間の性質を持ち、ゴムの様に軟らかく プラスチックのように簡単加工できる画期的素材 ■NRR:27 ■ロケッツ6400 性能表 周波数 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 遮音値dB 34.3 35.3 36.8 34.7 35.5 40.5 37.5 40.3 44.4 ■耳ざわりで有害な高周波ノイズを効果的にカット。 ■交通量の多い交差点の騒音85?90dBが静かなオフィス並の60dB以下になります。 ■安眠、精神集中、リラックスに。列車やバス、飛行機旅行中に使えば移動中もぐっすり安眠。 いびきのうるさい人との同室も安心です。 ■装着方法 ポリウレタン等の柔らかい素材の場合 1,耳栓全体を指で押しつぶすように丸めて細くします 2,反対側の手で耳を上に引っぱり上げ、耳道を真直ぐにします。 3,耳栓を挿入し、数十秒待ちます シリコン等の耳栓 1,耳栓の柄をつまんで持ちます 2,反対側の手で耳を上に引っぱり上げ、耳道を真直ぐにします。 3,耳栓を回すようにしながら挿入します。 ■耳栓だけでは十分なNRRが得られない場合、イヤーマフとの併用をお勧めいたします (ただし、双方の性能値を単純に足した和よりは低くなります)。 【注意事項】 耳栓の遮音効果は人それぞれです。耳孔の形もそれぞれです。また、清潔で自分の耳にあった 耳栓をお選びください。 耳栓は衛生的な面を考えますと1回使い捨てが基本となっております。複数回使用することで 耳栓が痛み、遮音効果も薄れてきますのでご注意ください。 ※衛生管理上、耳栓の返品・交換は受け付けておりません。ご了承下さい。 安全モールはモルデックスの正規代理店です。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
SLAM DUNK I heard they were, like the gang leaders.
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?

もっと「不良の元締めだったらしい。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?