【アシックス アウトレット ゲル フープ GELHOOP V11 1061A017 バスケットボール シューズ : ブラック×ゴールド ワイド バッシュ 黒 asics】の口コミ・レビュー

アシックス アウトレット ゲル フープ GELHOOP V11 1061A017 バスケットボール シューズ : ブラック×ゴールド ワイド バッシュ 黒 asics


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
アシックス アウトレット ゲル フープ GELHOOP V11 1061A017 バスケットボール シューズ : ブラック×ゴールド ワイド バッシュ 黒 asicsの口コミ・レビューを全てを読む

◇アッパーをリニューアルし、さらなるフィット性を追求したGELHOOPのワイドタイプ■アルペンカラー(メーカーカラー):ブラック×ゴールド(005)■素材:甲材(アッパー):合成繊維+合成皮革底材(ソール):ゴム底■カット:ミドルカット■推奨競技レベル:中間■ワイズ:3E■片足重量:約335g■片足重量代表サイズ:27.0cm■生産国:ベトナム 中国■2019 Spring&Summer モデル※ワイズを確認の上お買い求め下さい。また、足のサイズは甲高、幅等個人差がありますので、あくまで目安としてご判断ください。アルペン alpen スポーツデポ SPORTSDEPO バスケット シューズ ユニセックス

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You don't know for sure yet... we have to ask Haruko."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」
SLAM DUNK You don't know for sure yet... we have to ask Haruko.
「for sure」 確実に。これは良いとして、have to = must = しなければならない。
感覚的には、have to じゃなくて let's かなー。
SLAM DUNK Busted!
「Busted!」「フラれたな」
「He doesn't even know who I am.」「私が誰なのかも知らないよ」
否定の後にeven 否定を強調かな。
「Hear that, you bums?」「聞いたか?お前ら?」
「They were making bets! Jerks.」「あいつら賭けてたのか!」
「Jerk」はスラングで「やな奴 意地の悪い奴」らしい。

もっと「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?