Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
AFO バスケット メッシュ タンクトップ リバーシブル ネイビー ブラック ゆうパケット便対象商品 ノースリーブの口コミ・レビューを全てを読む
【 ストリート、スポーツ カジュアルの決定版 】 ストリート、ヒップホップ カジュアルにおいて無くてはならない永遠のマスト アイテム 「ゲーム タンク」 リニューアル 入荷です。 【撥水素材でドライをキープ】 快適な着心地を追求した撥水速乾素材を使用。 汗を溜めない国産独自の撥水繊維を用いたスポーツ 素材。 【シーン問わずの多様性】 使い道はバスケットやストリートだけではありません。 「夏は袖なし」というクールビズスタイル、またストリート サイドではTシャツの重ね着等、組み合わせ一つで色んなバリエーションが楽しめます。 【チーム分けに便利なリバーシブル】 両面使えるリバーシブル対応。 ゲームの際表裏でチームの色分けができます。 スリーオンスリーの練習用にチームで揃えてもいいですね^^ 快適機能、合わせやすいシンプル、リバーシブル(表裏の2 スタイル)が楽しめる万能タンクトップ。 是非、一度お試し下さい。 【AFO】オールフォーワン 1999年創業のストリート ブランド。日米独のストリートカルチャーでワールドワイドに活躍するアーティスト(ヒップホップ、レゲエ、パンク、ハードコア、メタル、ファイター、スケーター)をサポート。新作はいつもAFOならではのデザイン、ハイクオリティーで不動の人気を集めるストリートの帝王 ブランド。 【サイズ】着丈/身巾(cm) XL:80/60 XXL:87/68 【素材】ポリエステル 100%(クールファスト)吸汗速乾 【生産】 生地国産 / 縫製 中国
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "FROM"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれるシーン
「But I like oda from the basketball team.」
うーん。意味は分かるんだけど、なんで "from" なんだろう。
中学レベルの英語力だと、"of" なんちゃうん?って感じ。
ちゃんと勉強しないといけないのかなー?
まあとりあえずは、こんなもんなんだみたいな感じで行こう。
ちなみに、weblioによると「He is on the team」は、「彼はそのチームの所属だ。」らしい。
ここでは、"on"なのね・・・。