【バスケットボール作戦盤 折りたたみマグネット式 コーチングボード クリアーケース、マーカーペン付 戦略計画や、打ち合わせ・指導等にオススメ、かき消し可能なマグネットマーカー付 バスケ作戦盤】の口コミ・レビュー

バスケットボール作戦盤 折りたたみマグネット式 コーチングボード クリアーケース、マーカーペン付 戦略計画や、打ち合わせ・指導等にオススメ、かき消し可能なマグネットマーカー付 バスケ作戦盤


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットボール作戦盤 折りたたみマグネット式 コーチングボード クリアーケース、マーカーペン付 戦略計画や、打ち合わせ・指導等にオススメ、かき消し可能なマグネットマーカー付 バスケ作戦盤の口コミ・レビューを全てを読む

・バスケットボール用タクティクスボード(作戦盤) ・目で見てわかる!的確な指示を伝えるのに最適! ・マグネット式ですのでカラーマグネットを使って説明できます。 ・戦略伝達や練習の説明などに便利なバスケットボール用のコーチングボード(作戦盤)です。 ・直接付属のホワイトボード用アルコールマーカーで書き込みができます。(マーカーは一般流通品で代用できます) ・マグネット式なので使いやすいです。 ・小学生・中学生・高校生の部活動でも活用出来ます。 折りたたみ式の作戦盤なので持ち運びにも便利! サイズ:21×27cm(A4サイズ)、展開時42×27cm 本体重量: 約400g 付属品:マグネットマーク、専用マジック、ボード消しがセットになっています。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I didn't do that on purpose!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「わざとじゃないんだ。」
I didn't do that on purpose!
「on purpose」は、「わざと」。
「It was an accident, I swear!」は、「事故なんだ。誓って。」
「An unfortunate accident」は、「不幸な事故」
「You need a beating」は、「殴られないとわからないのか!」
「I said it was an accident!!」は、「事故だって言ってんだろ!」
「Let's finish this right now!」は、「さっさと終わらせるぞ。」
「Two more baskets and you're mine!!」は、「2ゴールでお前の負けだ。」
「Oh No! He's furious!」は、「ますます怒っちゃった。」
「Not a chance」は、「無理だよ。」
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?

もっと「わざとじゃないんだ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?